Вернуться на главную страницу

«Лечение» подростковых беременностей роботами

2017-10-12  Москаленко Кристина

«Лечение» подростковых беременностей роботами

Оказывается, в Колумбии с проблемой подростковых беременностей борются очень современным способом: школьницам раздают роботов, очень похожих на младенцев, чтобы они попробовали поняньчиться и поняли, как сложно иметь ребенка.

Меня подход очень удивил. Если девушка может справиться с живым ребенком, зачем ей давать робота? Как она справится – это другой вопрос, но у меня есть подозрение, что не хуже, чем совершеннолетние.

 >>

культура дискуссия   

«Большая пятерка». Диалог о методе

2017-09-25  Кристина Москаленко

«Большая пятерка». Диалог о методе

Мы собрались в квартире друзей в дождливый летний день. Вместе с полугодовалым ребенком нас было шестеро. Мы пили чай и говорили. Об играх (мужская часть этой компании всегда говорит о них), о заморских странах, о медитации. Один из нашей компании, увлеченный общением онлайн, почти не вмешивался в беседу. Я играла с малышом: его маленькие тонкие пальчики, желающие прикоснуться ко всему в этом мире, завораживали. В какой-то момент я стала думать о чем-то своем и совсем перестала слушать ребят. >>

культура дискуссия   

О «Новой эстетической теории» Ивана Смеха. Часть 3 из 3

2017-09-20  Максим Кондрашев, Данила Меридин

О «Новой эстетической теории» Ивана Смеха. Часть 3 из 3

Посмотрите на это с другой стороны. Чем занимается поэт, когда он шлифует своё произведение, изменяя как изначальный его замысел, так и его подачу, подгоняя их одно к другому так, чтобы было без щербатостей - "кроит и перекраивает, урезывает и приставляет, сшивает и утюжит"? Ничем иным, как восстановлением единства формы и содержания, изначально мыслимых поэтом как раздельные и выступающие в этом механистическом представлении как внешние по отношению друг к другу, но на самом деле, как это поэту становится ясно довольно скоро, таковыми не являющиеся, - ведь пока у него снова не будет единства, то не будет и произведения. >>

теория культура   

О «Новой эстетической теории» Ивана Смеха. Часть 2 из 3

2017-09-17  Максим Кондрашев, Данила Меридин

О «Новой эстетической теории» Ивана Смеха. Часть 2 из 3

Точка зрения, которую Вы приписываете Михаилу Вербицкому, не нова, и даже если её на самом деле придумали Вы, а не он, то ничего оригинального в ней нет. По схожей схеме строятся сонмища "прозрений" насчёт Союза. СССР не понял то, СССР не смог сё... Все они обычно сводят проблемы к чему-то внешнему или частному. Теперь же оказывается, что Союз "не врубился в футуризм" и потому "рухнул".

 >>

теория культура   

О «Новой эстетической теории» Ивана Смеха. Часть 1 из 3

2017-09-15  Максим Кондрашев, Данила Меридин

О «Новой эстетической теории» Ивана Смеха. Часть 1 из 3

В ноябре 2016 года известный музыкант из хип-хоп-группы «Ленина Пакет» Иван Смех опубликовал свою «Новую эстетическую теорию»: соображения о современном искусстве, его задачах, о роли литературной и вообще художественной критики. В августе 2017 года после победы в реп-баттле с Оксимироном рэпер Слава КПСС (Гнойный) сказал, что некоторые тексты для этого баттла он писал под впечатлением именно от «НЭТ». Учитывая то, что сам реп-баттл уже собрал 20 миллионов просмотров, а интервью со Славой - 5 миллионов, «Новая эстетическая теория», очевидно, стала фактом, который нельзя обходить вниманием. >>

теория культура   

К 150-летию со дня выхода в свет «Капитала» Маркса. Статья первая: «Капитал» и Украина

2017-09-14  К. Дымов

К 150-летию со дня выхода в свет «Капитала» Маркса. Статья первая: «Капитал» и Украина

Книга эта (том первый) вышла в свет 14 сентября 1867 года в Гамбурге в издательстве Отто Майснера тиражом всего в 1000 экземпляров. За полгода до этого - 12 апреля - её автор прибыл в Гамбург, чтобы передать рукопись издателю. 29 апреля 1867 года фолиант начали печатать в Лейпциге в типографии Отто Виганда.
 >>

теория экономика история культура наука общество   

Культуры меньше - больше криминала

2017-08-22  Дмитрий Королёв

Культуры меньше - больше криминала

На занятную статистику натолкнулся я, просматривая сайт Государственной службы статистики Украины [www.ukrstat.gov.ua]. Там приведены обобщённые сведения о динамике преступности в нашей стране, начиная с 1990 года.
В том самом году в 52-миллионной тогда стране было зафиксировано 368,9 тыс. преступлений. И такого низкого уровня преступности не было никогда во всей истории независимой Украины >>

культура общество   

О природе советской кинокомедии. К 40-летию фильма «Мимино»

2017-07-25  К. Дымов

О природе советской кинокомедии.  К 40-летию фильма «Мимино»

Дебютный показ этой всеми нами любимой киноленты состоялся 1 июля 1977 года на Московском кинофестивале, а на экраны «Мимино» Георгия Данелия вышел годом позже. Самое удивительное то, что в советском прокате 1978 года сей шедевр занял лишь... 17-е место, собрав при этом в кинозалах 24,4 млн. зрителей! Да уж, в те времена посещаемость кинотеатров была не чета нынешней, а конкуренция среди кинофильмов, преимущественно отечественных, была просто-таки запредельной.  >>

культура   

Карандаш на службе рабочему классу

2017-07-08  К. Дымов

Карандаш на службе рабочему классу

Кете Кольвиц (Käthe Kollwitz), в девичестве - Шмидт, родилась в самом логове прусского милитаризма - в Кёнигсберге, но в семье, придерживавшейся левых взглядов, и она смолоду росла и воспитывалась в пролетарской среде. Отец Кете - юрист по образованию - из-за левых убеждений был лишён возможности работать по специальности и трудился строителем. Семья полностью поддерживала стремление дочери, рано проявившей тягу и талант к рисованию и живописи, стать художницей, и девушка получила хорошее образование - в Кёнигсберге, Берлине и Мюнхене. Живописи она предпочла графику, блестяще овладев техниками офорта и литографии. >>

культура   

Некоторые соображения о литературе, безразличии и статьях Николая Добролюбова

2017-07-07  Mikołaj Zagorski, перевод c украинского Александра Гаввы

Некоторые соображения о литературе, безразличии и статьях Николая Добролюбова

Случилось мне как-то читать справку о переводчиках произведений украинской литературы на немецкий язык. Выдающееся место среди них занимает Эрих Вайнерт, который почти первым после Франко более-менее удачно пробовал переводить Шевченко. А ещё он переводил произведения Леси Украинки. Вайнерт считал своей задачей создать условия для широкого развития новой немецкой литературы. Её история началась после того, как уничтожение фашистской власти позволило всем более-менее известным писателям Германии снова жить на своей родине.  >>

теория культура   

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 52


↓последние комментарии

powered by Disqus