Вернуться на главную страницу

Лессинг и современность (Готхольд Эфраим Лессинг, его жизнь и его деятельность, их изложение Николаем Чернышевским в отношении к нашим современным проблемам)

2017-02-28  Mikołaj Zagorski (текст), Dominik Jaroszkiewicz (перевод с польского и выбор цитат) Версия для печати

Лессинг и современность (Готхольд Эфраим Лессинг, его жизнь и его деятельность, их изложение Николаем Чернышевским в отношении к нашим современным проблемам)

Часть I

Четвёртый том собрания сочинений Николая Гавриловича Чернышевского открывается работой «Лессинг, его время, его жизнь и деятельность». Эта работа заслуживает в наше время внимания на Украине, в Германии и в России. Заслуживает тем, что, во-первых, написана первым выдающимся представителем российской теоретической нации; во-вторых, посвящена процессу создания предпосылок для существования немецкой теоретической нации и, в-третьих, тем, что хорошо описывает господствующие умственные настроения внутри украинской теоретической нации.

Итак, работой Чернышевского про Лессинга открывается четвёртый том его собрания сочинений. Вопрос в том, открывается ли кем-либо на востоке сам четвёртый том? В отличие от некоторых других российских авторов, у которых даже в польском переводе можно найти диспропорции в стоимости отдельных томов собрания сочинений (например, 6 и 29), все тома Чернышевского выставлены по разным сайтам с объявлением одной и той же или близкой к незначительной цены. О многом может сказать тот факт, что собрание сочинений Чернышевского на языке оригинала до сих пор не имеет систематичного гипертекстового вида (не говоря о кооптации текстологического аппарата в гипертекст). Читатель может посмотреть на героические усилия некоего М. Н. Бычкова. Увы, они крайне недостаточны по объёму для того международного значения которое имеет саратовский мыслитель. Всё же тексты Чернышевского в нормализации от Бычкова имеют весьма неплохое качество и пригодны для польского машинного перевода; украинский текст их куда лучше - он в несколько раз более стилистически и лексически уравновешен. Бычков не единственный, кто работал в России над наследием Чернышевского. Некогда по какой-то государственной программе в России были созданы фотокопии1 авторитетных изданий письменного наследия Чернышевского, однако соседний гипертекст весьма поверхностен против фотокопии, обладает обширными дефектами форматирования и распознания. Разумеется, российским официальным инстанциям систематический гипертекст даже узловых работ из наследия Чернышевского не нужен, а потому нужно благодарить уже за фотокопию. Как говорил Мюнцер, «вот они и бросают это слово, которого не слышали, как мясо собакам». Поведение российских официальных инстанций извинялось бы перед миром хоть частично, если бы в популярных сайтах-библиотеках можно было найти более качественный гипертекст этой работы. Увы, от Волги до Буга никто не взял на себя обязанностей по его созданию. Это удивительно на фоне того, что многие куда менее значительные работы белорусской и литовской литератур имеют гипертекстовый вид уже как несколько лет, а многомиллионная Великороссия до сих пор почти вся (за исключением М. Н. Бычкова) игнорирует одного из своих наиболее известных мыслителей, который от Сантьяго-де-Чили и Лимы до Берлина и Риги повсюду признан гордостью и славой России всеми, кто сколь-либо заинтересованно разбирает её письменные памятники. Скорее всего, эту мысль не стоит продолжать дальше, ибо это продолжение никак не может улучшить ситуацию, которая сложилась под влиянием куда более мощных факторов, чем отсутствие окрика, тем более, из Польши.

Окрика из Польши не будет. Будет гипертекст2, в который кооптирован текстологический слой (из конца тома) и слой примечаний, в котором убраны замеченные дефекты распознания. Все последующие обширные выписки будут сделаны из этого гипертекста.

О содержании же работы Чернышевского читателю будет сообщено ниже с тем, чтобы заинтересовать его чтением этого замечательного произведения, дух которого было тем проще понять, что некогда самому пришлось писать несколько более длинное биографическое исследование о той, которой будет столь многим обязана Белоруссия в том случае, если случится новое пробуждение белорусского трудящегося общества к коренному переустройству всего общественного здания на началах обобществления и обогащения своей культурной жизни.

___

Лессинг в современной Германии

Личность Лессинга в современной Германии почти не подвергается фальсификации. Он превращён в глупый и безвредный памятник. Современный немецкий школьник не имеет больших шансов понять, что Лессинг был живым человеком. Сообразно этому, даже в интернете господствует размещение претенциозных гравюр, тогда как несколько прижизненных портретов, в особенности, портрет кисти Антона Графа и тот, который предваряет эту статью, почти не используются перед какими-либо биографическими справками. Среди памятников Лессингу тоже не получается вспомнить такие, которые удачно передают основные черты его личности. Лессинг вообще был мало совместим с торжественностью, с внешним почтением. Чернышевский специально по этому поводу отмечает: «брауншвейгское правительство непременно хотело, сверх денежных наград, наградить его чином гофрата; Лессинг, вообще не желая носить никаких титулов, не хотел принимать этого ранга, почетного в немецком чиноначалии, и возникли жаркие прения; наконец доброжелательное правительство восторжествовало, и Лессинг против воли принуждён был сделаться важным чиновником».

Именно такого важного чиновника изображает нам памятник в Западном Берлине. Он стоит на южной окраине Тиргартена где-то в кустах (это соответствует официальному значению Лессинга сейчас) и развёрнут лицом в сторону знаменитой Потсдамской площади, туда, где некогда фактически начиналась территория Демократической Германии. В тяжеловесной барочной композиции только и выразительного, что аллегория критики. Брауншвейгский памятник Лессингу несколько удачнее в смысле скульптурного изображения, но Лессинг на высоком пьедестале и за оградой выглядит весьма необычно и совсем не торжественно. Если уж говорить о публичной пластике по отношению к Лессингу, то едва ли не единственным уместным жанром будет фигура в музее костюмированных фигур. Потому, что всякая торжественная, тем более, крупная, скульптура с пьедесталом разрушает известное задушевное желание Лессинга - быть соразмерным окружающим людям, быть им доступным и полезным. К тому же, именно костюмированная фигура, а не литая или мраморная скульптура может в полной силе передать те черты Лессинга, которые хорошо видны на картине Антона Графа. Именно поэтому торжественные памятники Лессингу с пьедесталами нередко смотрятся не менее нелепо, чем памятники Сократу. Об этом, впрочем, ещё будет разговор. Пока же продолжим о скульптурных фигурах Лессинга.

Несколько иронично выглядит размещение фигуры Лессинга на задней стороне конного памятника Фридриху II Прусскому, режим которого он характеризовал как воплощение рабских принципов и законов грабежа. В 1851 году Лессинг и Кант не могли уже протестовать против того, что их фигуры в немом диалоге были размещены на задней части скульптурной ленты у подножия тирана, который, по характеристике Энгельса, сделал войну национальным промыслом Пруссии. Сам раскидывающийся жизнями подданных монарх, проведший немало военных кампаний, очень кстати заметил, что если бы солдаты знали их причины, то было бы невозможно устраивать войны.

Музеи Лессинга существуют на его родине в Каменце и в Вольфенбюттеле, оба недалеко от вокзалов. Могила Лессинга находится в Брауншвейге и тоже близко к вокзалу. Это будто ещё раз подчёркивает его отмечаемую многими доступность для любого собеседника.

___

Итак, таково положение Лессинга в современной Германии. Начинаемая серия очерков по замыслу должна сопровождаться обильными выписками из работы Чернышевского. II часть познакомит читателя в самой абстрактной форме (конкретнее - в работе российского мыслителя) с историческим контекстом жизни и деятельности Лессинга. III часть будет посвящена способу появления сообществ теоретического мышления и сократическому методу в жизни Лессинга. Наконец, в завершающую часть будут отнесены некоторые выписки, прямо пересекающиеся с современным положением Украины. Во всех этих случаях выписки не будут систематизированы, они лишь сгруппированы по темам и нередко бывает, что стоящие рядом выписки взяты из совершенно разных частей очерков Чернышевского. Во всех случаях выводы по возможности предоставлены читателю, но предполагается, что квалифицированное суждение делает необходимым обращение к широкому контексту выписок в работе российского мыслителя, что также не будет лишним изучение немецких источников, если они вдруг читателю доступны. Обширные выписки Чернышевского по политическим взглядам Лессинга приводиться не будут, их нетрудно найти в указанном гипертексте. К сожалению мы не можем подробнее узнать об этих взглядах Лессинга от автора «Что делать?». Работа российского революционера о воззрениях Лессинга в эстетике, политике и философии (как отмечается в аннотации) так никогда не была написана. Об этом должно помнить, обнаруживая некоторый биографический уклон. Потому посоветоваться об этих важных вопросах с Чернышевским не получится. Это первый недостаток предлагаемых материалов.

Также хочется подчеркнуть, что намечаемые очерки совсем не затрагивают важнейший вопрос значения теории теоретической нации Чернышевского для современности. Несмотря на то, что форма этой теории и её методологическая база устарела, читатель без труда по выпискам сможет выявить основывающие её факты. Однако не критическое прочтение взглядов Чернышевского, а теоретическая критика советского опыта в национальном вопросе должна быть нашей целью. Для этого вовсе недостаточно определить, что расширение сферы частной собственности и зросійщення - это процессы-синонимы для разных общественных сфер. Ведь такое определение совсем не поможет в выработке путей избежания подобного положения. Как не поможет этой выработке и критическое прочтение теории теоретической нации у Чернышевского. Но это прочтение зато должно научить нас читать советскую действительность перед тем, как её теоретически осмыслять, ведь теория теоретической нации Чернышевского фактически излагает нам тот алфавит, которым написан советский опыт национальных отношений. И без освоения этого алфавита ничего более глубокого, чем нагромождение эмпирических свидетельств прочесть не удастся.

Продолжение будет...

1 См. например http://ngchernyshevsky.ru/texts/books/15-4/Lessing/4623-text

2 Просмотр текста и устранение дефектов Dominik Jaroszkiewicz, оформление Mikołaj Zagorski.

теория